game/SEEC

四ツ目神 2021 새해 인사

n4in 2022. 2. 17. 13:37


번역 블로그는 아니지만 요츠메가미가 정발되었기도 하고, 스팀판 유저들이 혹시라도 번역본 찾을까봐 해왔는데 이미 나 말고 번역한 사람이 있을지 모르겠네

2021.01.01. 영상

일동: 새해 복 많이 받으세요.

마이: 이미고, 타가타 씨, 첫꿈(初夢)은 무엇이셨나요?

이미고: 저기 말이지, 첫꿈은 아직이잖아. 오늘 잤을 때 꾸는 꿈을 첫꿈이라고 부르는 거야.

마이: 어, 그런 거야?

타가타: 광의로는 그 해에 처음으로 꾸는 꿈이니까 나는 틀리지 않다고 생각하지만 말이야. 1일이나 2일에 꾸는 꿈을 첫꿈으로 받아들이는 사람이 많으려나.

마이: 헤에, 그렇군요. 기껏 좋은 꿈을 꿨는데 유감이네요.

이미고: 어떤?

마이: 후지산을 올랐더니 매가 가자 그라탕을 전해주었어. 무척 맛있었어.

이미고: 전부 다…… 거짓말 같아.

마이: 거짓말 아니야.

타가타: 마이 쨩, 이치후지니타카산나스(一富士二鷹三茄子)는 알고 있었구나.
(※ 운수가 좋은 꿈을 순서대로 늘어놓은 것. 1위 후지산, 2위 매, 3위 가자)

마이: 네. 전에 아버지께서 가르쳐주셨어요. 하지만 첫꿈의 날은 착각하셨나 봐요. 다음에 가르쳐드려야겠어요.

이미고: 그만큼 운수가 좋은 꿈을 꿨으니까, 오늘은 악몽일지도 모르겠네.

마이: 그런 말은 하지 마.

타가타: 하츠유메후다(初夢札)라는 것도 있어. 베개 밑에 놓아두면 보물선이 길몽을 불러들여준대. 괜찮다면, 자, 여기.

마이: 와~ 감사합니다!

이미고: 한 장에 1000엔 되겠습니다.

마이: 정말이지!!

'game > SEEC' 카테고리의 다른 글

夢の続き  (0) 2022.02.18
神匿 -カミカクシ-  (0) 2022.02.18
四ツ目神 -再会-  (2) 2022.02.06
誰ソ彼ホテル  (0) 2021.11.15
ウーユリーフの処方箋  (2) 2021.03.24